kettle of fish
英 [ˈketl ɒv fɪʃ]
美 [ˈketl əv fɪʃ]
网络  两码事; 野炊; 乱七八糟
英英释义
noun
- informal terms for a difficult situation- he got into a terrible fix
- he made a muddle of his marriage
 
双语例句
- He had been in a sorry plight. Here's a pretty kettle of fish! I've left all my money at home.
 他处于狼狈的境地。真狼狈!我忘带钱了。
- Of course their economic policy is a different kettle of fish altogether.
 当然他们的经济政策完全是另一回事。
- Well, if they're going to sack me, I've left them a nice kettle of fish.
 好吧,要是他们解雇我的话,我就留给他们一副烂摊子。
- It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
 这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。
- Now this was a pretty kettle of fish. I have never liked New York as a place of residence, and to be compelled by police to live there was, I thought, laying it on a bit thick.
 这真糟糕。我从来不喜欢以纽约为住处。因之被警察逼着住在那里,我觉得实在受不了。
- Playing for the reserve team is a totally different kettle of fish.
 作为替补参加比赛完全是两码事。
- A fish kettle of fish.
 乱七八糟,一锅粥。
- This is a fine kettle of fish! I forgot my book.
 太糟糕了,我忘记带书了。
- This is a fine kettle of fish!
 这是很好的一壶鱼!
- He left a fine kettle of fish behind.
 他真是留下了一个乱摊子。
